交際德語一週速成 Teil 1 Informelle Begrusung 隨意場合打招呼 1. Hallo! 喂! 2. Grus dich! 你好! 3. Grus Gott! 您(你)好! 4. Morgen! 早上好! 5. Tag! 午安! 6. Feierabend!(下班時的用語) 再見! 7. Hi!嗨! 8. Tschus! 再見! 說明:hallo 是朋友之間打招呼時的用語,在工廠或學校等特定範圍內的同級同輩之間也會經常用到。但對待長輩、白領之間以及公共場合則鮮用hallo 打招呼。grus dich的用法與hallo基本一致。代詞du(你)是朋友之間相互稱呼時使用的。由於德語有格的變化,所以這個詞的第四格是dich。Teil 2 Formelle Begrusung 公共場合打招呼 1. Guten Morgen. 早上好。 2. Guten Tag. 午安。 3. Guten Abend. 晚上好。 4. Gute Nacht. 晚安。 5. Freut mich, Sie zu sehen. 見到您很高興。 6. Auf Wiedersehen. 再見。 7. Bis bald. 待會兒見。 8. Bis morgen.明天見。 說明:一般而言,guten Morgen用於上午,guten Tag 用於下午至傍晚時分,而guten Abend 用於傍晚至深夜。如果知道對方的名字應該加上,如:Guten Morgen, Herr Schmidt。隨意的場合可以省掉guten。分手時,比較正規的說法用auf Wiedersehen。而Wiedersehen 和tschus比較隨意。注意:德語名詞的第一個字母要大寫。由於德語裡有Sie(您)和du(你)兩個代詞,所以要注意它們的不同使用情況。Sie 用於比較正式的場合、陌生人和一般熟人之間。而du是家庭成員之間相互稱呼時用的代詞。剛開始到德語國家時,為了不致讓人對你產生反感,保險的做法是用Sie稱呼對方。Teil 3 Grusen 問候 1. Wie geht es Ihnen? 您好嗎? 2. Wie geht’s? 你好嗎? 3. Danke, sehr gut! 謝謝,很好! 4. Es geht. Und Ihnen? 還可以。您呢? 房屋二胎5. Schone Gruse von mir. 代我問好。 6. Grus bitte deine Frau. 向你夫人問好。 7. Alles in Ordnung und bei Ihnen? 一切都好,您呢? 8. Wie geht es Ihren Eltern? 您父母還好嗎? 說明:“Wie geht’s?”是德語裡最常用的問候語,往往是德國人見面時的第一句話。如果是相熟的朋友,也可以向他的家人表示問候。回答一般說“Danke,sehr gut”(謝謝,很好),另外,通常用“Und Ihnen/dir?”反問對方。Ihnen是Sie的第三格,所以第一個字母也要大寫。Der zweite Tag 第二天 Teil 4 Hilfe anbieten 提供幫助 1. Was kann ich fur Sie tun? 我可以為您做點什麼嗎? 2. Darf ich Ihnen helfen? 我可以幫您嗎? 3. Kann ich Ihnen helfen? 可以幫助您嗎? 4. Ja,bitte. 有事就請說吧。 5. Tut mir Leid. Ich weis auch nicht. 很遺憾。我也不知道。 6. Fragen Sie bitte den Herrn! 請問一問那位先生。 7. Ich frage mal fur Sie. 我幫您問一下。 8. Ich muss mir mal uberlegen. 我得想一想。 說明:說話時不要忘了bitte(請)。日常德語會話中幾乎離不開這個詞,請求某人幫助自然要用上它,建議或者要求某人做什麼也要用上它。它表示客套,代表說話人有禮貌。別人對你表示感謝時,你也可以用bitte 來回應他,中文的意思是“別客氣”。Teil 5 Sich bedanken 道謝 1. Danke. 謝謝。 2. Vielen Dank! 非常感謝! 3. Ich bedanke mich bei Ihnen. 我對您表示感謝。 4. Das ist nett von Ihnen. 您真好。 5. Danke fur alles. 謝謝您為我做的一切。 6. Sie sind aber nett. 您真好。 7. Vielen Dank fur deinen Brief! 謝謝您的來信。 租房子 8. Besten Dank. 非常感謝。 說明:danke 和bitte 是交際中用得最多的兩個詞。表示感謝時用danke,回答用bitte(不用謝)。更為禮貌的用法還可以加上代詞,如:Ich danke Ihnen(我謝謝您)。如針對某件事向對方表示感謝,要用介詞fur。可以說句子越長,就越有禮貌。當然任何事都不能矯枉過正,否則讓人覺得文謅謅的,反而影響交際效果。在回應別人的感謝時還可說Nichts zu danken(不用謝)、Gern geschehen(很樂意效勞)。Teil 6 Sich entschuldigen 致歉 1. Entschuldigen Sie. 對不起。 2. Entschuldigung! 對不起! 3. Es tut mir Leid. 很抱歉。 4. Entschuldigen Sie bitte die Storung. 抱歉,打擾了。 5. Verzeihung. 對不起。 6. Ich bitte um Verstandnis. 請理解。 7. Entschuldigen Sie mich, dass ich Sie so fruh anrufe. 對不起,這麼早給您打電話。 8. Tut mir Leid。Ich muss leider gehen。 很遺憾,我得走了。 說明:請求別人原諒,德國人說:“Entschuldigen Sie mich。”這跟我們中國人表示道歉的話“得罪了”“多有得罪”有異曲同工之妙。“Entschuldigen Sie”實際上是個命令句,也就是我們中文的祈使句。“Entschuldige”用於朋友之間。德語命令式的句子形式就是將動詞提到第一位,句末加感嘆號。它有以下幾種情況: 1. 對第二人稱Sie的命令: Entschuldigen Sie mich 對不起! 2. 對第二人稱du的命令要省略人稱代詞du: Entschuldige mich!對不起! 3. 對第二人稱複數ihr(你們)的命令: Entschuldigt mich!對不起!Der dritte Tag 第三天 Teil 7 Um etwas bitten 請求 1. Geht es? 可以嗎? 2. Darf ich hereinkommen? 我可以進 酒店打工來嗎? 3. Darf ich mal durch? 我可以過去嗎? 4. Darf ich rauchen? 可以抽煙嗎? 5. Konnte ich das Telefon benutzen? 可以用一下電話嗎? 6. Durfte ich mitfahren? 可以坐您的車嗎? 7. Kann ich das Fenster offnen? 可以開窗嗎? 8. Wurden Sie mir einen Gefallen tun? 您能幫我個忙嗎? 說明:durfen(可以、容許)和konnen(能夠)都是情態動詞。顧名思義,情態動詞就是帶有表示某種情感色彩的詞,人們可以通過它表達自己的願望、要求等等。在某些情況下可用不同的情態動詞,但它們表達的情感程度是不一樣的。比如,durfen 比konnen 更客氣,而情態動詞的虛擬式表達的客氣程度更強一些。Teil 8 Jemandem etwas wunschen 祝願 1. Gute Besserung! 祝您早日康復。 2. Alles Gute! 祝好! 3. Guten Appetit! 祝胃口好! 4. Zum Wohl! 乾杯! 5. Viel Gluck! 祝好運! 6. Gute Reise! 祝旅行愉快。 7. Herzlichen Gluckwunsch! 衷心祝願。 8. Beste Wunsche! 致以最好的祝願! 說明:gut(好)在德語日常用語中使用頻率很高。比如表示祝願時可說:Alles Gute(祝一切好)!Gute Besserung(祝早日康復)!Guten Tag(日安)!祝願某人旅行愉快也可說:Gute Reise(旅行愉快)!直接表達願望的詞有動詞wunschen(希望)、hoffen(但願);副詞hoffentlich(但願)。其他的詞如viel(許多)也可以表達對別人的祝福,例如:Viel Erfolg(祝成功)! Viel Spas(玩得愉快)! Teil 9 Eigene Wunsche 願望 1. Ich hatte gern mit Herrn Schmidt gesprochen. 我想和斯米特先生說話。 2. Ich hatte gern ein Bier. 我想定杯啤酒。 3. Ich will noch etwas. 我還想要一點。 4 澎湖民宿. Ich mochte einen Kaffee mit Sahne. 我想要杯加奶油的咖啡。 5. Du hattest doch mitgehen konnen! 你要是一起去了就好了! 6. Ich wunsche mir einen guten Freund. 我好想有個好朋友。 7. Wenn ich ein Pilot ware! 我要是飛行員就好了! 8. Ich wunsche mir ein eigenes Haus. 我希望有幢自己的房子。 說明:動詞haben 除了是行為動詞外,還是助動詞。做助動詞時用於完成時和虛擬式。hatten是haben的虛擬式形式,除了表達一種非現實的情況外,它還表達客套。其他的詞如是動詞sein、助動詞werden 以及情態動詞也常常用它們的虛擬式形式,以表達較為委婉的語氣。如我們說“你該早點來的”,德國人就說“Du hattest fruher kommen sollen”。Der vierte Tag 第四天 Teil 10 Abraten 忠告 1. Sie sollen jetzt gehen. 您現在就該走了。 2. Lassen Sie das bitte. 不要這樣。 3. Sie konnen das so machen. 您可以這樣做的。 4. Machen Sie das besser so。 您最好這樣做。 5. Sie hatten mich gefragt. 您該問問我的。 6. Geh doch zur Polizei damit. 你該去找員警的。 7. Ich rate Ihnen von dem Flug ab. 我建議您別坐飛機。 8. Ich schlage Ihnen vor. 我給您提個建議。 說明:提建議和忠告時經常會用到虛擬式和否定詞。漢語“該......的” 有指責對方行為的意思,德語可說:Sie hatten...(您應該......)。例如Sie hatten das gemacht(您該做這件事的)。表達“為什麼不”德語是“Warum ... nicht...”,如“Warum kaufst du die Jacke nicht(你為什麼不買這件外衣)?” Teil 11 Zeit und Datum 詢問時間和日期 1. Wie spat ist es? 幾點? 2. Wie viel Uhr ist es jetzt? 現在幾點? 3. 酒店打工 Es ist 8 Uhr. 八點. 4. Welcher Tag ist es heute? 今天星期幾? 5. Welchen Tag haben wir morgen? 明天星期幾? 6. Heute ist Montag. 今天星期一。 7. Den wie vielten haben wir morgen? 明天幾號? 8. Morgen ist der 20.August 2001. 明天是2001年8月20日。 說明:上文1、2句都是詢問時間,回答用第三句。表示幾點過幾分、幾點差幾分,德語分別用nach和vor,如“Es ist 5 nach 8(八點過五分)”、“Es ist 5 vor 8(八點差五分)”。上文4、5 句都可以用來問星期幾。德語從星期一到星期日的七天是:Montag、Dienstag、Mittwoch、Donnerstag、Freitag、Samstag、Sonntag。問幾月幾號用第七句。德語的十二個月是:Januar、Februar、Marz、April、Mai、Juni、Juli、August、September、Oktober、November、Dezember。德語的日期表達是從小到大,即日月年。Teil 12 Nachfragen 詢問 1. Entschuldigung! Wie komme ich zum Stadttheater? 請問,去城市劇院怎麼走? 2. Verzeihung! Wo ist der Karlsplatz? 對不起,卡爾廣場在哪兒? 3. Entschuldigen Sie! Konnten Sie das Fenster offnen? 對不起,您可以把窗戶打開嗎? 4. Konnen Sie mir sagen, wo das Hotel ist? 能不能告訴我旅館在哪兒? 5. Ist es hier noch frei? 請問,這兒有人坐嗎? 6. Konnten Sie mich bitte durchlassen? 能讓我過一下嗎? 7. Wie spat ist es? 請問,幾點了。 8. Ist das Ihre Tasche? 請問,這是您的包嗎? 說明:由於德語中有Sie和du的區別,所以在詢問的時候應該根據物件說“Entschuldigung”和 “entschuldigen Sie”或“entschuldige”。說完“對不起”後,緊接著提出要問的問題。日常口語中最經常用到的疑問詞是“wo(什麼地 訂做禮服方)”、“wann(什麼時候)”、“wie(怎樣)”。 Der funfte Tag 第五天 Teil 13 Personliche Daten 問個人情況 1. Wie heisen Sie bitte? 您叫什麼名字? 2. Wie ist Ihr Name? 您叫什麼名字? 3. Wie alt sind Sie? 您多大年齡? 4. Woher kommen Sie? 您從哪裡來? 5. Was sind Sie von Beruf? 您的職業是什麼? 6. Wo arbeiten Sie? 您在哪裡工作? 7. Was machen Sie in Deutschland? 您在德國幹什麼? 8. Sind Sie verheiratet? 您結婚了嗎? 說明:日常生活中,如在使領館、警察局、移民局等地方,人們會問訊你的個人情況。 德語表達“叫什麼名字”分別用本文的1、2 句。回答可說: Ich heise Lu Yun. 我叫盧雲。 Mein Name ist Lu Yun. 我的名字是盧雲。 Ich bin Lu Yun. 我是盧雲。 德語問年齡用第3句,回答可說: Ich bin 25 Jahre alt. 我25歲。 回答第四句“您從哪裡來”可說: Ich komme aus Guangzhou. 我從廣州來。Teil 14 Einladung 邀約 1. Wie ist es mit einem Spaziergang? 去散步怎麼樣? 2. Wie ist es mit einem Tee? 來杯茶怎麼樣? 3. Wollen Sie mitkommen? 您願意一起來嗎? 4. Gehen wir nun schwimmen! 我們一起去游泳吧。 5. Ich lade Sie zum Abendessen ein. 我請您吃晚餐。 6. Darf ich Sie zu mir nach Hause einladen? 我可以邀請您去我家嗎? 7. Darf Sie nach China einladen? 我可以請您去中國嗎? 8. Darf ich Sie zu einem Glas Bier einladen? 我可以請您喝杯啤酒嗎? 說明:這裡的幾個句子都表示“可不可以”、“怎麼樣”。跟前面所提到的規則一樣,用情態動詞 – 如“konnen(能夠)”、“wollen(想)”、“durfen(容許)”等,以及用虛擬式來表達提議和邀請時更加委婉。用wie(怎樣)來 機車借款表達也能達到同樣的效果。如“Wie ist es mit einem Tee(喝杯茶好嗎)?”如果接受對方的邀請可說“Ja,bitte(可以)”。否則說“Nein,danke(不,謝謝)”。Teil 15 Ausdrucksschwierigkeiten 不知如何表達 1. Wie sagt man das? 這個怎麼說? 2. Wie sagt man das auf englisch? 這用英語怎麼說? 3. Wie heist das auf deutsch? 這在德語裡怎麼說? 4. Was bedeutet das? 這是什麼意思? 5. Wie soll ich das ausdrucken? 我該怎樣說呢? 6. Heist das auf deutsch ?Visum“? 德語裡稱它為簽證嗎? 7. Konnen Sie mir ein Beispiel nennen? 您能給我舉個例子嗎? 8. Konnen Sie es mir es erklaren? 您能給我解釋一下嗎? 說明:在國外生活你經常會遇到不知該如何表達某個東西或不知道某個德語詞的意思。這時你該大膽地用德語問對方。漢語“怎麼說”、“叫什麼”、“表示什麼”在德語裡分別是 “Wie sagt man das”、“Wie heist das”、“Was bedeutet das”。回答時說“das heist(這叫)”、“das ist(這是)”、“das bedeutet(它的意思是)”。Der sechste Tag 第六天 Teil 16 Zustimmen 附和 1. Also! 原來如此! 2. Ja, genau! 對,確實如此。 3. Richtig. 完全正確。 4. Ich glaube schon. 我想是的。 5. Ich denke auch so. 我也這麼想。 6. Sie haben recht. 您說得對。 7. Das kann ich mir vorstellen. 我可以想像得到。 8. Echt? 真的嗎? 說明:對別人所說的話進行必要的反應,是談話得以繼續下去的非常重要的因素。你的首肯和應和可以鼓勵對話夥伴。這方面德語中有大量的語言表達手段。如感歎詞“Ach so(原來如此)”表明自己瞭解了這個事實。用法比較特殊的是“Ja(是嗎)?”、“Wirklich(真的嗎)?”這類問句式的句子,許多情?房屋出租p下它並不表明說話人對對方所說的表示懷疑,而僅是附和而已。 Teil 17 Gesprachsverbindende Satze 連接語 1. Ich glaube ja。 我認為如此。 2. Gut, lass mich mal uberlegen. 那麼,讓我想想。 3. Nun kommen wir zur Sache. 現在我們就談正事吧。 4. Was soll ich denn sagen. 該怎麼說呢。 5. Ich denke so。 我這樣看。 6. Sie meinen? 您的意思是? 7. Ja, gut. 那麼,好吧。 8. Nicht wahr? 是不是? 說明:任何人日常說話中都不可能不間斷地、流利地說下去,有時候言語不能連接下去時,我們會用到一些連接詞,以免話題中斷。漢語中我們說“那麼”、“我想是這樣”、“讓我想想看”、“這樣”等等,相應的德語有“gut”、“ich glaube ja”、“Lass mich mal uberlegen”等等。通過諸如此類的連接詞,你可以保持你語句的連續性,並且給自己思考的時間,而不致造成尷尬。Teil 18 Notbremse 緊急請求 1. Moment, bitte nicht so schnell! 等等,別這麼快! 2. Oh, bitte etwas langsamer! 哦,請慢點! 3. Ah, konnten Sie das bitte wiederholen? 哎,請您再講一遍,好嗎? 4. Mm, bitte noch einmal! 再講一遍。 5. Entschuldigung! 對不起! 6. Wie bitte? 請再說一遍。 7. Halt! 停一下。 8. Langsam bitte! 請慢點! 說明:德國人把打斷別人的話語叫做“緊急?車(Notbremse)”。現實生活中緊急打斷別人的話頭,有時因為我們沒有聽懂,有時我們想突然插話,有時我們想把事情瞭解得更清楚點。由於這種情況不可避免,我們就要學習一些相關的語言手段。因為如果你過於唐突地打斷別人,會讓人覺得你沒有教養。這時使用最頻繁的詞應該是“bitte”。bitte的本義是“請”,但在某些情況下也表示沒聽清楚或不懂時請對方再說一遍,如“Bitte(請再說一遍)?” Der siebt 辦公室出租e Tag 第七天 Teil 19 Leid tun 表示遺憾 1. Es tut mir furchtbar Leid. 讓我遺憾極了。 2. Es tut mir Leid. Ich weis es auch nicht. 抱歉,我也不知道。 3. Ich furchte, dass ich Ihnen nicht helfen kann. 恐怕我也不能幫您。 4. Leider kann ich nicht hingehen. 很抱歉我不能一起去。 5. Es tut mir so Leid. 我非常抱歉。 6. Tut mir Leid, das zu horen. 很遺憾聽到這事。 7. Schade, dass Sie nicht mitfahren!很遺憾,您不能一起走。 8. So was. 這事,真是。 說明:人難免會遇到一些不如意的事,當你的交際夥伴告訴你這些事時,你一定會對此表示惋惜或者遺憾。你會說:Das ist aber schade(真可惜)。這樣適當表現自己的同情之心,會增加彼此的相互理解。同樣,如果你對某件事也不太清楚,你要表示這種愛莫能助的心態的話,你也盡可以用“schade(可惜)”、“es tut mir Leid(我很遺憾)”來表示。Teil 20 Loben 讚美 1. Wie schon das ist! 這個多好呀! 2. Schones Wetter ist es heute! 天氣真好! 3. Sie haben aber Gluck! 您真幸運! 4. Wunderbar! 太精彩了! 5. Das ist ja grosartig! 真太棒了! 6. Sie sprechen aber gut Chinesisch. 您中文說得真好! 7. Du bist aber lieb. 你好可愛。 8. Sie haben eine tolle Frau. 您的夫人很棒。 說明:交際中,你難免要適當恭維別人。相關的形容詞有gut(好)、schon(美麗、漂亮)、lieb(可愛)、wunderbar(美妙)、phantastisch(妙)等。而相關的動詞有mogen(喜歡)、gern haben(喜愛)、lieben(愛)等。但lieben和mogen以及gern haben在語義上是有區別的,mogen和gern haben只是表示一般的喜歡,而lieben則表示愛戀。 試比較下面的句子: Ich mag dich. 我喜歡你 Ich habe dich gern. 我喜歡你 Ich liebe dich. 我愛你 。 帛琉  .
arrow
arrow
    全站熱搜

    zk93zkzbus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()